Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web


    ESPERANTO  
Introduction   

de Enrique
  Version 0.01  
Français


Cette page vient d'être commencée.

Page en construction


Apprendre l'espéranto a été pour moi une expérience très intéressante.   Pour l'étudier, la lecture d'un petit livre m'a suffit.   Peu de temps après, lors d'une réunion d'espérantistes, je me suis moi-même étonné, non seulement parce que je pouvais comprendre, mais aussi parce que je pouvais parler l'espéranto.

J'espère qu'en vous faisant découvrir ce qu'est l'espéranto et comment l'utiliser, vous aussi aurez envie de l'apprendre et de l'utiliser.

Cette disquette contient tout ce qui est nécessaire pour apprendre cette langue et pour commencer à l'utiliser.   Vous aurez besoin d' un ordinateur, MAIS PAS d'être connecté à Internet.   Une connexion à Internet peut permettre d'avoir accés à des milliers de pages en espéranto.   Vous trouverez ici les liens dont vous aurez besoin.


Compilation, édition et copie en disquette,       Version 0.01
par Enrique Ellemberg, Albany, NY, USA.           2 mars 2002
Enrique@eeo.8k.com         Page sur internet:   Eeo.8k.com .
Traduction française de Dominique Corrieu.

 
But de cette disquette
Comment utiliser cette disquette
Contenu de cette disquette

Comment utiliser l'espéranto?

        Comment est né l'espéranto?
        Utilisation classique de l'espéranto
        Delegita Reto
        Espéranto Pasporta Servo
        L'espéranto sur internet

Pour apprendre l'espéranto
Pour lire en espéranto
Pour lire en français

Liens vers d'autres pages sur internet .



But de cette disquette

Avec notre enthousiasme pour les plaisirs et les connaissances que nous permettent l'utilisation de l'espéranto, bien souvent nous, espérantistes, en racontant toutes ces merveilles, nous insistons sur le fait que notre interlocuteur peut lui aussi obtenir tous ces bénéfices, pour peu qu'il étudie et pratique notre langue.

Nous nous heurtons alors à la difficulté de réunir le matériel nécessaire pour étudier la langue...   Avec le développement de l'ordinateur, et en considérant le grand nombre de personnes qui en possède un, il m'a semblé qu'il serait relativement facile de réunir tout ce matériel sur une disquette.

En fait, cela n'a pas été si facile, et m'a demandé presque une année pour arriver à une version qui puisse fonctionner.   J'ai rencontré quelques problèmes techniques relatifs à la façon de présenter ce matériel, particulièrement quelle forme d' archives utiliser, et quel pouvait être le système utilisé pour représenter les 6 lettres de l'alphabet espéranto qui différent des autres alphabets "européens".

Le choix du type d'archivage était important, pour que ces archives occupent le moins de place possible sur la disquette, et que cela permette donc d'y inclure plus de matériel, et également pour qu'il soit possible de montrer les lettres particulières à l'espéranto.

Après différents essais, j'ai choisi d'utiliser seulement des fichiers de pages web (.htm) avec, en complément, des fichiers d'images (.gif) (.jpg)

J'ai aussi un peu exagéré la taille des lettres, après avoir vu que sur beaucoup de pages internet, il y avait des lettres très petites, et que cela posait des problèmes pour lire pendant longtemps.   Je n'ai pas non plus utilisé de "belles" images comme fond, ce qui aurait rendu plus difficile la lecture.

La version actuelle contient ce qui est nécessaire pour apprendre et pratiquer l'espéranto, et quelques lectures traitant de l'espéranto et des langues.

J'aurais voulu y intégrer le son, pour que le lecteur puisse écouter et se familiariser avec les sons de l'espéranto.   Malheureusement, le son occupe beaucoup d'espace, et il n'en restait pas assez sur cette disquette.   J'essaierai de préparer des cassettes audio pour accompagner la disquette, mais plus tard.

La disquette contient quelques méthodes pour apprendre l'espéranto.   Elle contient aussi au moins deux livres simples, qui ont été écrit spécialement pour les débutants.   Sont inclues également beaucoup de connections à internet, pour ceux qui ont la possibilité de se connecter.

J'espère que le lecteur appréciera la lecture et l'utilisation de cette disquette, et qu'il m'enverra ensuite ses commentaires, critiques, conseils, pour l'améliorer.



Comment est né l'espéranto?

Beaucoup de gens disent que l'espéranto a été créé par un médecin ophtalmologiste, le docteur   Ludovic-Lazare Zamenhof,   mais en fait, l'espéranto est né dans l'esprit d'un jeune garçon, né en 1859 à Bialistok, un village à la frontière entre la Pologne et la Russie.

Dans ce petit village coexistaient quatre groupes, quatre religions, quatre langues, quatre cultures.   Il n'y avait pas simplement des villageois, mais des russes, des polonais, des allemands et des juifs.   Etait aussi présente beaucoup de haine.

Dans l'esprit de l'enfant, cette haine venait de ce que ces gens ne pouvaient se comprendre, et il se disait que s' ils avaient pu communiquer, ils se seraient respectés davantage.   Cette pensée était présente à son esprit depuis déjà longtemps, quand il décida qu'une langue commune serait la solution.

Il pensa éventuellement à choisir parmi les langues existantes, une langue pour être utilisée comme langue commune, mais il comprit rapidement celles-ci étaient trop difficiles à apprendre.   Pourquoi alors ne pas créer une langue facile à apprendre?

Avant de terminer l'école secondaire, il avait déjà pratiqué sa nouvelle langue avec ses condisciples.   Tandis qu'il étudiait à l'université de Varsovie, il traduisit beaucoup d'oeuvres classiques dans sa langue.   Quand il rencontrait des problèmes, il faisait des modifications, puis recommençait les traductions.   En juillet 1887, il publia un petit livre qu'il intitula " La langue internationale", et qu'il signa du pseudonyme de "Docteur Espéranto".   Dans sa langue, Espéranto signifiait " celui qui espère".



Comment utiliser l'espéranto?

      Utilisation classique de l'espéranto

Depuis ses débuts, l'espéranto est utilisé pour la correspondance entre des personnes de pays différents.   Depuis plus d'un siècle, les espérantistes ont des correspondants dans les autres pays.

Dans beaucoup d'endroits dans le monde, les espérantistes se réunissent pour parler dans leur langue.   Beaucoup de ces groupes ont commencé à publier leurs propres bulletins mensuels, et quelques revues.   Ces publications sont aussi distribuées vers d'autres   "clubs d'espéranto",   ou se vendent à d'autres espérantistes.

Beaucoup de livres sont traduits vers l'espéranto, beaucoup aussi sont directement écrits en espéranto.   Les traductions de livres en français, pour qu'elles soient bonnes, demandent que le traducteur soit français, mais perdent tout de même un peu de l'esprit originel de l'oeuvre.   Les traductions en espéranto généralement sont faites par des natifs de la langue à traduire, ce qui permet de garder sa saveur originale à la traduction.   Beaucoup d'auteurs de petits pays ne sont jamais connus dans le monde francophone.   Les traductions en espéranto, peuvent être lues par des personnes qui ne pourront jamais dominer le français ou l'anglais, mais qui auront pris un peu de temps pour apprendre l'espéranto.

Depuis 1905, chaque année , beaucoup d'espérantistes se réunissent pendant ce que l'on appelle   "Le Congrés Mondial de l'Espéranto".   Ces congrés ont lieu chaque année dans un pays différent.   Le numéro qui suit l'année indique le nombre de participants.

1981   1749   Brasilia, Brésil
1982   1899   Antwerpen, Belgique
1983   4834   Budapest, Hongrie
1984   0802   Vancouver, Canada
1985   2311   Augsbourg, Allemagne  
1986   2482   Beijing, Chine
1987   5946   Varsovie, Pologne
1988   2321   Rotterdam, Hollande
1989   2280   Brighton, Angleterre
1990   1617   La Havane, Cuba
1991   2400   Bergen, Norvège
1992   3033   Vienne, Autriche
1993   1863   Valence, Espagne
1994   1776   Séoul, Corée
1995   2443   Tampere, Finlande
1996   2972   Prague, République Tchèque
1997   1224   Adelaïde, Australie
1998   3133   Montpellier, France
1999   2712   Berlin, Allemagne
2000   1212   Tel Aviv, Israel
2001   1700   Zagreb, Croatie
2002   1484   Fortaleza, Brésil
2003   . . . .   Gotenburg, Suède
2004   . . . .   Beijing, Chine
2005   . . . .   Vilnius, Lithuanie

Il existe des réunions d'espérantistes à différents niveaux.   Beaucoup de pays ont leur congrès international annuel, qui a lieu à chaque fois dans un endroit différent.   Les associations locales elles aussi ont des réunions hebdomadaires ou mensuelles.   Parfois également, ont lieu des réunions ayant pour but d'accueillir des espérantistes étrangers qui visitent la ville.

J'ai moi-même participé au congrés national des Etats-Unis et du Canada qui a eu lieu à Montréal au mois de juillet 1998.   J'étais aussi aux congrès argentins d'octobre 1998 à la Presidencia Roque Saenz Peña, dans la province Chaco, et en octobre 1999, à San Carlos de Bariloche, province de Rio Negro.   En juillet 1992, j'ai participé au congrès mondial à Vienne, en Autriche.




Delegita Reto

Avec la Universala Esperanto-Asocio,   UEA,   (ou   "l'Association Universelle d'Espéranto"),   le Delegita Reto   (ou   "réseau de délégués")   est l'une des institutions les plus anciennes du mouvement espérantiste.

Le "Jarlibro 2000", l'édition de l'annuaire d'UEA de cette année regroupe 1960 délégués dans 99 pays.   Ces délégués sont les représentants de UEA dans leurs pays et villes respectifs.   Les délégués répondent aux questions sur leurs pays ou leurs régions, et aident les voyageurs espérantistes.   Ils les mettent également en contact avec d'autres espérantistes.




      Esperanto Pasporta Servo

Le service qu'offre le   "Pasporta Servo"   est l'un des services les plus populaires parmi les jeunes qui apprennent l'espéranto.   Il s'agit d'un livre édité chaque année par l'association internationale des jeunes espérantistes.   Il contient une liste d'espérantophones qui s'offrent à donner l'hospitalité gratuitement.   La seule chose à faire pour en profiter est de se procurer un exemplaire de ce livre, et, bien sûr, de parler espéranto.

Le logement est gratuit.   Le reste des conditions est défini par l'hôte, par exemple le nombre de personnes qu'il peut recevoir et la durée maximum possible du séjour.   Quelques fois, l'hôte demande dans son annonce que l'on se mette préalablement en relation avec lui, par lettre, ou bien par téléphone, pour annoncer sa venue; d'autres indiquent que l'on peut se présenter sans s'annoncer auparavant.

Cela va de l' appartement à Stockholm où l'on peut passer la nuit, jusqu'à pouvoir passer plusieurs semaines dans une région africaine reculée.   Toutes les possibilités imaginables, à la portée de la main, sans dépenses de logement ni problèmes de langue.

La nouvelle édition 2001 du Pasporta servo contiendra 1161 adresses dans 80 pays sur les cinq continents.
(choisissez le français)

Et si tu le désires, toi qui connaît l'espéranto, tu peux aussi apparaître dans le Pasporta Servo et recevoir chez toi des voyageurs du monde entier.



      L'Espéranto sur Internet

Internet rend possible la communication instantanée dans le monde entier.   L'obstacle principal est aujourd'hui la langue.   En sachant le chinois, nous pourrions parler avec environ 16% de la population mondiale (en supposant que toute les personnes parlant chinois soient connectées à Internet)   En parlant espagnol ou anglais, nous pourrions y ajouter encore 8%.   Mais nous ne pourrions pas parler avec la majorité des gens dans le monde.   Pour apprendre quelques unes de ces langues après notre langue maternelle, il nous faudrait beaucoup d'années, et de toutes façons, nous ne les parlerions jamais au même niveau que les natifs de ces langues.

Au contraire, il est possible d'apprendre l'espéranto en très peu de temps, et commencer à parler avec d'autres personnes qui elles aussi auront passé un peu de leur temps à apprendre l'Espéranto.

Il existe beaucoup de pages sur internet écrites dans beaucoup de langues, y compris en espéranto.   Il existe beaucoup de méthodes pour apprendre l'espéranto à partir de diverses langues, et aussi beaucoup d'écrits en espéranto pour pouvoir pratiquer la langue.   Quelques pages incluent la prononciation pour ceux qui ont une carte son sur leur ordinateur.   Vous trouverez ici quelques liens:

Liens vers des pages internet



 
      Pour apprendre l'espéranto:
            (en Français)

      Cours Gratuit d'Espéranto      Curs en 10 leçons     (disquette)

      Cours Gratuit d'Espéranto      Curs en 10 leçons     (Web)

Page en construction


      La Gerda Kurso       Curso avanzado (en Esperanto)

      Lettres d'Espéranto

      literoj



Lernolibroj de Esperanto en Esperanto:

     

Claude Piron. La Gerda Kurso
Cours intermédiaire.    

(sur la disquette)

     

B. Kolker. Vojagxo en Esperanto-lando
(fragmentoj de perfektiga kurso de Esperanto)    

Elsxuto

     

H. Seppik. La tuta Esperanto
(gramatiko por progresintoj)

Elsxuto

     

B. Wennergren.
Plena manlibro de Esperanta gramatiko 9.1

Sen kadroj
Kun kadroj



Para leer en Esperanto

      La Grandeco de D-ro L. L. Zamenhof
      Parolado de D-ro Ivo Lapenna

      Manifesto de Prago       Metas del Movimiento Esperantista

      Karlo       Libro por komencantoj de Edmond Privat

      Gerda Malaperis       Libro por komencantoj de Claude Piron
      La Gerda Kurso       Demandoj kaj ekzercoj por cxiu cxapitro.
      Kompleta vortaro       Esperanto - Hispana por cxiu cxapitro.

      Frekvencmorfemaro de Parolata Esperanto"
      La plej oftaj morfemoj de parolata Esperanto
      Las palabras mas usadas en Esperanto

      243 países por orden alfabético      

      Países y Territorios no independientes

      Notas por Regiones

      294 idiomas por número de usuarios

      294 idiomas por orden alfabético



Para leer en Castellano/Español

      Curiosidades Idiomáticas

      ¿SEGUNDA LENGUA?       Profesor Alejandro Lagreca

      Manifiesto de Praga       Metas del Movimiento Esperantista



      Comment utiliser cette disquette

1. La disquette contient seulement un dossier appelé   "EoDktF";   Copiez   "EoDktF"   dans un dossier quelconque ou directement sur le disque dur.   Souvenez-vous de l'endroit où il a été installé.

2. N'utilisez pas ce dossier pour les exercices ou pour y ajouter d'autres fichiers.   Si, plus tard, suivait une nouvelle version de cette disquette, il serait possible de remplacer tout le dossier sans faire disparaître les fichiers que vous auriez pu y joindre.


La taille des fichiers de ce dossier n'exédera jamais les 1.4 MB de capacité de la disquette.


3. Ouvrez votre navigateur.   Cela peut être   "Microsoft Internet Explorer",   "Netscape",   ou un autre navigateur.

4. Cliquez sur   "Fichier"   (File),   puis   "Ouvrir"   (Open page).   Trouvez l'archive   "Intro1h.htm"   et ouvrez la.

A partir de là, on peut accéder à toutes les parties de la disquette. La liste des archives peut être visualisée en cliquant sur:

Contenu de la disquette


  Note:  

Si cette méthode vous aide à apprendre l'espéranto, ou si une autre personne décide d'apprendre l'espéranto par cet intermédiaire, s'il vous plaît, faites le moi savoir.

Si vous rencontrez une quelconque difficulté, vous pouvez aussi me contacter. Merci beaucoup. Enrique@eeo.8k.com


Commentaires ou questions:  
Page sur internet:
Sur cette page vous pouvez rencontrer

Enrique@Eeo.8k.com
Eeo.8k.com
versions futures de cette disquette.

Compilation, édition et
copie en disquette, par:
Enrique Ellemberg
Albany, NY, USA
Enrique@eeo.8k.com

Traduction française
de Dominique Corrieu.
Version 0.01
2 mars 2002
Vu 2111 fois. . .

flago

Espéranto Drapeau